Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Latinh - "I will always be with you I'm the anchor of...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishLatinh

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

Title
"I will always be with you I'm the anchor of...
Text
Submitted by Amy_13
Source language: English

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
'Cause I love you, I love you to death

"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye"
Remarks about the translation
Love You To Death

Title
Semper cum te stabo
Dịch
Latinh

Translated by tarinoidenkertoja
Target language: Latinh

Semper cum te stabo
anchora tuae tristitiae sum
quod faciam sine fine est
quod te amo, te amo usque ad mortem

Quid est cras sine te?
Hoc nostrum ultimum Vale est .
Validated by charisgre - 1 Tháng 2 2008 15:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 1 2008 08:22

charisgre
Tổng số bài gửi: 256
Hi, tarinoidenketoja. Please see the word "tristiae" in Latin, and the missing word "our" in English, so that we won't have problems with who is making corrections and why. Thank you.