Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Arabic - Le bouclier de la foi
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Le bouclier de la foi
Text
Submitted by
djpsysounds
Source language: French Translated by
Angelus
prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.
Title
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Dịch
Arabic
Translated by
hisabre
Target language: Arabic
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Remarks about the translation
J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Validated by
elmota
- 7 Tháng 11 2007 09:38
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 10 2007 09:02
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"
23 Tháng 10 2007 11:41
hisabre
Tổng số bài gửi: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.