Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-English - vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...
Text
Submitted by liila
Source language: Swedish

vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent).

Title
Future - 2nd try...
Dịch
English

Translated by Xini
Target language: English

what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent).
Validated by kafetzou - 25 Tháng 9 2007 04:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 9 2007 21:48

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'.

24 Tháng 9 2007 21:50

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
"kommer att kunna" = "will be able to"