Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Arayan belâsını da bulur mevlâsını da

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Expression

Title
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Text
Submitted by smy
Source language: Turkish

Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Remarks about the translation
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

Title
He who looks for it find his troubles but his god as well
Dịch
English

Translated by kafetzou
Target language: English

He who looks for it will find his trouble but his God as well
Validated by IanMegill2 - 24 Tháng 10 2007 11:07





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 10 2007 15:14

smy
Tổng số bài gửi: 2481
That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural)

23 Tháng 10 2007 15:10

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Or "will find"?

finds his God? or is it just a little tin-pot god?

CC: kafetzou

24 Tháng 10 2007 03:47

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian.