Dịch - Albanian-Italian - Nuk u terhoq MGA Personi.Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Daily life - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | Nuk u terhoq MGA Personi. | | Source language: Albanian
Nuk u terhoq MGA Personi. | Remarks about the translation | Ho spedito un pacco a durazzo presso una società ma mi è stato rispedito con tale dicitura, vorrei capire cosa sia successo! Grazie a tutti |
|
| | | Target language: Italian
non è stato ritirato dalla persona |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 17 Tháng 10 2007 09:08 | | | Nuk ehste gjendur personi. | | | 21 Tháng 10 2007 07:02 | | | Meaning seems OK, it is in "meaning only" and this is the kind of words you got when some mail is returned to sender when the addressee couldn't be found. You can validate, Xini CC: Xini | | | 21 Tháng 10 2007 08:30 | | XiniTổng số bài gửi: 1655 | Thank you Franky.
Klisi, il testo originale è quello albanese! CC: klisi | | | 9 Tháng 11 2007 22:31 | | | Sangria, please could you help on that one? it is pending since a long time now...
Thanks a lot! CC: Sangria | | | 12 Tháng 11 2007 15:30 | | | non é stato ritirato dalla persona | | | 12 Tháng 11 2007 15:32 | | | la traduzione corretta é: non é stato ritirato dalla persona |
|
|