Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Italian - Nuk u terhoq MGA Personi.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianItalian

Nhóm chuyên mục Daily life - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Nuk u terhoq MGA Personi.
Text
Submitted by momo78
Source language: Albanian

Nuk u terhoq MGA Personi.
Remarks about the translation
Ho spedito un pacco a durazzo presso una società ma mi è stato rispedito con tale dicitura, vorrei capire cosa sia successo!
Grazie a tutti

Title
pacco
Dịch
Italian

Translated by vali-lu
Target language: Italian

non è stato ritirato dalla persona
Validated by Francky5591 - 15 Tháng 11 2007 12:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 10 2007 09:08

klisi
Tổng số bài gửi: 5
Nuk ehste gjendur personi.

21 Tháng 10 2007 07:02

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Meaning seems OK, it is in "meaning only" and this is the kind of words you got when some mail is returned to sender when the addressee couldn't be found. You can validate, Xini

CC: Xini

21 Tháng 10 2007 08:30

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Thank you Franky.

Klisi, il testo originale è quello albanese!

CC: klisi

9 Tháng 11 2007 22:31

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Sangria, please could you help on that one? it is pending since a long time now...
Thanks a lot!

CC: Sangria

12 Tháng 11 2007 15:30

triniti
Tổng số bài gửi: 3
non é stato ritirato dalla persona

12 Tháng 11 2007 15:32

triniti
Tổng số bài gửi: 3
la traduzione corretta é: non é stato ritirato dalla persona