Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Spanish - بابلو نيرودا

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicSpanish

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
بابلو نيرودا
Text
Submitted by claudiaycosita
Source language: Arabic

بابلو نيرودا
Remarks about the translation
una frase de amistad

Title
Un poeta chileno
Dịch
Spanish

Translated by Gulianna
Target language: Spanish

Pablo Neruda
Validated by Francky5591 - 25 Tháng 11 2007 20:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 11 2007 22:16

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Is this a name translation request?

20 Tháng 11 2007 22:19

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Tháng 11 2007 22:26

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
right!

20 Tháng 11 2007 22:43

claudiaycosita
Tổng số bài gửi: 2
what name is it ....?

23 Tháng 11 2007 08:08

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Tháng 11 2007 20:17

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version