Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Turkish - Cada uno es forjador de su propia fortuna

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhSpanishTurkishGreekDanish

Nhóm chuyên mục Expression

Title
Cada uno es forjador de su propia fortuna
Text
Submitted by ÇAğla
Source language: Spanish Translated by Okal

Cada uno es forjador de su propia fortuna
Remarks about the translation
Conozco la expresión de ésta manera

Title
Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Dịch
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Validated by cucumis - 22 Tháng 4 2008 08:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 2 2008 12:44

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"inşaatçıdır" is not a corect word turkishmiss, it should be "inşaatçısıdır"

14 Tháng 2 2008 15:59

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Thank you Smy

4 Tháng 3 2008 09:30

smy
Tổng số bài gửi: 2481
a bridge please Lilian ca.? (20 points)

CC: lilian canale