Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Cada uno es forjador de su propia fortuna

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKihispaniaKiturukiKigirikiKideni

Category Expression

Kichwa
Cada uno es forjador de su propia fortuna
Nakala
Tafsiri iliombwa na ÇAğla
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na Okal

Cada uno es forjador de su propia fortuna
Maelezo kwa mfasiri
Conozco la expresión de ésta manera

Kichwa
Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 22 Aprili 2008 08:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Februari 2008 12:44

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
"inşaatçıdır" is not a corect word turkishmiss, it should be "inşaatçısıdır"

14 Februari 2008 15:59

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Smy

4 Mechi 2008 09:30

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
a bridge please Lilian ca.? (20 points)

CC: lilian canale