Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-Spanish - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
Text
Submitted by
clocker
Source language: Danish
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
Title
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Dịch
Spanish
Translated by
acuario
Target language: Spanish
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Validated by
guilon
- 3 Tháng 12 2007 01:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 11 2007 20:35
ida006
Tổng số bài gửi: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.
Diferente means different, in this context it means special.
1 Tháng 12 2007 02:35
Mats Fondelius
Tổng số bài gửi: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."