Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Арабски - نافخ الكير

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиФренски

Заглавие
نافخ الكير
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от azerty07
Език, от който се превежда: Арабски

نافخ الكير
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Най-последно е прикачено от Bamsa - 7 Декември 2010 21:05





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Януари 2008 22:33

anona
Общо мнения: 21
اخوي الكلام مو مفهووووم

11 Януари 2008 06:03

kafetzou
Общо мнения: 7963
elmota, what did she say?

CC: elmota

11 Януари 2008 11:03

elmota
Общо мнения: 744
anona is saying that these words dont make any sense, but truth is they do, its the bellow\'s blower, you know that bellow used to blow air on hot iron to make it go into liquid state, from Wordnet:
bellow: \"a mechanical device that blows air onto a fire to make it burn more fiercely\" except that the arabic one refers specifically to iron

11 Януари 2008 16:01

kafetzou
Общо мнения: 7963
Thanks!