Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Португалски Бразилски - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиПортугалски БразилскиГръцки

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Текст
Предоставено от chiquinhaminha
Език, от който се превежда: Испански

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Забележки за превода
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Заглавие
Corpo robusto que a morte leva
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

- Corpo robusto que a morte leva.

- Não há amor sem dor.

- ...com ameia e água lenta, onde ouve-se voar...

- Que enrubesço.

_ Que me fazes apaixonar.

_ Com o "Vito".
Забележки за превода
Vito is a typical Andalusian folk dance.
За последен път се одобри от casper tavernello - 10 Юли 2008 08:44