Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от candidodelpuente
Език, от който се превежда: Румънски

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei
Най-последно е прикачено от lilian canale - 5 Юли 2008 17:24





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Юли 2008 15:06

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
I guess this, in Romanian, should sound like :

"De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei."

5 Юли 2008 15:29

candidodelpuente
Общо мнения: 2
quisiera conocer la traducción de éste texto rumano al español. gracias
candidodelpuente

"De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei."

5 Юли 2008 17:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks Madeleine. Request corrected.