Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Гръцки - Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...
Текст
Предоставено от
ΧΑÎΔΡΙÎΟΣ
Език, от който се превежда: Албански
Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste mendoj. Kaardhur andi dhe smund te flas.tedua
Заглавие
μετάφÏαση
Превод
Гръцки
Преведено от
lamprini_komotini
Желан език: Гръцки
ΚαÏδοÏλα μου Îχεις απόλυτο δίκιο αλλά μη νομίζεις ότι δεν σε σκÎφτομαι.Έχει ÎÏθει ο Άντι και δε μποÏÏŽ να σου μιλήσω. Σ'αγαπάω
Забележки за превода
Bridge by nga une:honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you
За последен път се одобри от
Mideia
- 6 Ноември 2008 19:58
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Октомври 2008 16:47
Mideia
Общо мнения: 949
Ηi!Can you give me an english bridge here?
CC:
nga une
11 Октомври 2008 06:15
nga une
Общо мнения: 75
honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you
11 Октомври 2008 06:16
nga une
Общо мнения: 75
that;s the english translation mideia . i dont know greek though,
15 Октомври 2008 19:34
Mideia
Общо мнения: 949
Oh,I know that!
But I have some questions about the translation,because it's always hard translating from a bridge..
Does it say: you 're
totally
right?
can't talk
to you
And instead of honey she uses sweatheart,it's ok?
CC:
nga une