Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kigiriki - Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKigiriki

Category Chat

Kichwa
Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ΧΑΝΔΡΙΝΟΣ
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste mendoj. Kaardhur andi dhe smund te flas.tedua

Kichwa
μετάφραση
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na lamprini_komotini
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Καρδούλα μου έχεις απόλυτο δίκιο αλλά μη νομίζεις ότι δεν σε σκέφτομαι.Έχει έρθει ο Άντι και δε μπορώ να σου μιλήσω. Σ'αγαπάω
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by nga une:honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 6 Novemba 2008 19:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2008 16:47

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Ηi!Can you give me an english bridge here?

CC: nga une

11 Oktoba 2008 06:15

nga une
Idadi ya ujumbe: 75
honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you

11 Oktoba 2008 06:16

nga une
Idadi ya ujumbe: 75
that;s the english translation mideia . i dont know greek though,

15 Oktoba 2008 19:34

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Oh,I know that! But I have some questions about the translation,because it's always hard translating from a bridge..

Does it say: you 're totally right?
can't talk to you
And instead of honey she uses sweatheart,it's ok?



CC: nga une