Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Albanese-Greco - Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste...
Testo
Aggiunto da
ΧΑÎΔΡΙÎΟΣ
Lingua originale: Albanese
Zemer ke shum te drejt por mos kujto se ste mendoj. Kaardhur andi dhe smund te flas.tedua
Titolo
μετάφÏαση
Traduzione
Greco
Tradotto da
lamprini_komotini
Lingua di destinazione: Greco
ΚαÏδοÏλα μου Îχεις απόλυτο δίκιο αλλά μη νομίζεις ότι δεν σε σκÎφτομαι.Έχει ÎÏθει ο Άντι και δε μποÏÏŽ να σου μιλήσω. Σ'αγαπάω
Note sulla traduzione
Bridge by nga une:honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you
Ultima convalida o modifica di
Mideia
- 6 Novembre 2008 19:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Ottobre 2008 16:47
Mideia
Numero di messaggi: 949
Ηi!Can you give me an english bridge here?
CC:
nga une
11 Ottobre 2008 06:15
nga une
Numero di messaggi: 75
honey, you're right, but dont think that i dont think of you. Andi has arrived here, and cant talk. i love you
11 Ottobre 2008 06:16
nga une
Numero di messaggi: 75
that;s the english translation mideia . i dont know greek though,
15 Ottobre 2008 19:34
Mideia
Numero di messaggi: 949
Oh,I know that!
But I have some questions about the translation,because it's always hard translating from a bridge..
Does it say: you 're
totally
right?
can't talk
to you
And instead of honey she uses sweatheart,it's ok?
CC:
nga une