Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Türkiye çöl olmasın.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
Türkiye çöl olmasın.
Текст
Предоставено от
cırcır
Език, от който се превежда: Турски
Türkiye çöl olmasın.
Заглавие
Don't let Turkey be a wasteland
Превод
Английски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Английски
Don't let Turkey be a wasteland
За последен път се одобри от
Tantine
- 14 Октомври 2008 14:39
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Октомври 2008 00:58
Tantine
Общо мнения: 2747
Tantine
14 Октомври 2008 07:35
merdogan
Общо мнения: 3769
Turkey can not be a wasteland.
14 Октомври 2008 08:39
turkishmiss
Общо мнения: 2132
"can't be" shouldn't it be "olamaz"?
CC:
merdogan
14 Октомври 2008 09:05
merdogan
Общо мнения: 3769
"Turkey and you" together ?
or
Turkey, you.....
14 Октомври 2008 09:08
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Ok Merdogan but you didn't answer to my question about "can't be"
CC:
merdogan
14 Октомври 2008 09:12
Voice_M
Общо мнения: 33
plese, pay attantion to: olmasin - that doesn't mean "you are not"?
14 Октомври 2008 09:36
ebrucan
Общо мнения: 48
I think the translation should be so: Don't let Turkey be a wasteland
14 Октомври 2008 12:17
serba
Общо мнения: 655
I agree with ebrucan
14 Октомври 2008 12:21
serba
Общо мнения: 655
do not let Turkey be a wasteland
14 Октомври 2008 12:48
merdogan
Общо мнения: 3769
if you ask me it is ; "Turkey has not to be a wasteland."
14 Октомври 2008 13:37
turkishmiss
Общо мнения: 2132
I edit according to Serba and ebrucan
14 Октомври 2008 14:37
Tantine
Общо мнения: 2747
I validate
Thanks for everyone's help.
Bises
Tantine
14 Октомври 2008 16:11
cırcır
Общо мнения: 1
thanks to everybody for their attention