Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Полски - Solo una persona può fare che mi sento un angelo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПолски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Solo una persona può fare che mi sento un angelo
Текст
Предоставено от monia57
Език, от който се превежда: Италиански

Solo una persona può fare che mi sento un angelo

Заглавие
Tylko jedna osoba może sprawić, że będę się czuła aniołem
Превод
Полски

Преведено от edittb
Желан език: Полски

Tylko jedna osoba może sprawić, że będę się czuła aniołem
За последен път се одобри от Edyta223 - 27 Януари 2009 09:45





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Януари 2009 19:39

agnesepm
Общо мнения: 6
Solo una persona puo' fare si che mi sentiro' un'angelo.

25 Януари 2009 00:00

trusia
Общо мнения: 15
Tylko jedna osoba może sprawić, bym czuł (a) się aniołem.

25 Януари 2009 21:32

Edyta223
Общо мнения: 787
Agnesepm!
Prosiłam o ocenę polskiego tłumaczenia. Gdybym znała włoski nie prosiłabym o ocenę tłumaczenia. Wiadomości proszę abyś pisał/a w języku polskim.
pozdrawiam

CC: agnesepm

26 Януари 2009 14:17

agnesepm
Общо мнения: 6
Przepraszam.

27 Януари 2009 00:05

Edyta223
Общо мнения: 787
Agnesepm!
Czy uważasz, że tłumaczenie na język polski jest wykonane prawidłowo? Czy chciałabyś/chciałbyś je poprawic?
Pozdrawiam

CC: agnesepm

27 Януари 2009 00:15

agnesepm
Общо мнения: 6
jest poprawne według mnie.

27 Януари 2009 09:45

Edyta223
Общо мнения: 787
Dzięki

CC: agnesepm