Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
Текст
Предоставено от maru11
Език, от който се превежда: Френски

celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Заглавие
Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici bănuţ, nici o monedă, sunt falit. Atunci, este obligat să ceară, să împrumute de la prietenii săi. Le cere bani.
За последен път се одобри от iepurica - 16 Януари 2009 19:10





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Януари 2009 20:20

maru11
Общо мнения: 2
celui qui n'a pas d'argentdi

14 Януари 2009 08:48

Freya
Общо мнения: 1910
Sincer, nu înţeleg ultima parte "on dit qu'il le s tape", dar în rest eu zic că e bine.