Превод - Португалски Бразилски-Холандски - ser que se divideТекущо състояние Превод
Категория Безплатно писане Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
ser que se divide | | gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome. |
|
| | ПреводХоландски Преведено от Lein | Желан език: Холандски
wezen dat zich deelt | | The meaning is clearer by saying 'een wezen dat zich deelt' (um ser que se divide) |
|
За последен път се одобри от Chantal - 7 Август 2009 16:07
Последно мнение | | | | | 7 Август 2009 15:48 | | | Lilian, did you mean by 'being that divides itself' the noun being or the verb to be? | | | 7 Август 2009 15:51 | | | The noun.
"itself" refers to the "being" | | | 7 Август 2009 16:07 | | | thnx |
|
|