Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латвийски-Френски - C.H.E.L.S.E.A.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатвийскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
C.H.E.L.S.E.A.
Текст
Предоставено от said69600
Език, от който се превежда: Латвийски

Cilda, Helga, Eva, Liene, Sanita, Elza, Anita. Vārdu pirmie burti veido angļu futbola komandas nosaukumu. Rakstiet maziem burtiem.
Забележки за превода
Enigme

Заглавие
C.H.E.L.S.E.A.
Превод
Френски

Преведено от JulyWinter
Желан език: Френски

Cilda,Helga,Eva,Liene,Sanita,Elza,Anita.Les premières lettres de ces noms forment le nom de l'équipe de football anglaise.
За последен път се одобри от Francky5591 - 7 Октомври 2007 14:52





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Октомври 2007 20:40

Tantine
Общо мнения: 2747
Salut JulyWinter

Tu es sûre du temps que tu utilises ici?

Cela me semble étrange d'utiliser "formèrent" plutôt que "forment"

Bises
Tantine

4 Октомври 2007 16:30

JulyWinter
Общо мнения: 4
Salut,Tantine.
C'est vrai-*forment*,pas *formèrent*.
Merci