Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latvia-Ranska - C.H.E.L.S.E.A.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatviaRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
C.H.E.L.S.E.A.
Teksti
Lähettäjä said69600
Alkuperäinen kieli: Latvia

Cilda, Helga, Eva, Liene, Sanita, Elza, Anita. Vārdu pirmie burti veido angļu futbola komandas nosaukumu. Rakstiet maziem burtiem.
Huomioita käännöksestä
Enigme

Otsikko
C.H.E.L.S.E.A.
Käännös
Ranska

Kääntäjä JulyWinter
Kohdekieli: Ranska

Cilda,Helga,Eva,Liene,Sanita,Elza,Anita.Les premières lettres de ces noms forment le nom de l'équipe de football anglaise.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Lokakuu 2007 14:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Lokakuu 2007 20:40

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut JulyWinter

Tu es sûre du temps que tu utilises ici?

Cela me semble étrange d'utiliser "formèrent" plutôt que "forment"

Bises
Tantine

4 Lokakuu 2007 16:30

JulyWinter
Viestien lukumäärä: 4
Salut,Tantine.
C'est vrai-*forment*,pas *formèrent*.
Merci