Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Lets-Frans - C.H.E.L.S.E.A.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LetsFrans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
C.H.E.L.S.E.A.
Tekst
Opgestuurd door said69600
Uitgangs-taal: Lets

Cilda, Helga, Eva, Liene, Sanita, Elza, Anita. Vārdu pirmie burti veido angļu futbola komandas nosaukumu. Rakstiet maziem burtiem.
Details voor de vertaling
Enigme

Titel
C.H.E.L.S.E.A.
Vertaling
Frans

Vertaald door JulyWinter
Doel-taal: Frans

Cilda,Helga,Eva,Liene,Sanita,Elza,Anita.Les premières lettres de ces noms forment le nom de l'équipe de football anglaise.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 7 oktober 2007 14:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 oktober 2007 20:40

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut JulyWinter

Tu es sûre du temps que tu utilises ici?

Cela me semble étrange d'utiliser "formèrent" plutôt que "forment"

Bises
Tantine

4 oktober 2007 16:30

JulyWinter
Aantal berichten: 4
Salut,Tantine.
C'est vrai-*forment*,pas *formèrent*.
Merci