Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Latvių-Prancūzų - C.H.E.L.S.E.A.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
C.H.E.L.S.E.A.
Tekstas
Pateikta
said69600
Originalo kalba: Latvių
Cilda, Helga, Eva, Liene, Sanita, Elza, Anita. VÄrdu pirmie burti veido angļu futbola komandas nosaukumu. Rakstiet maziem burtiem.
Pastabos apie vertimą
Enigme
Pavadinimas
C.H.E.L.S.E.A.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
JulyWinter
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Cilda,Helga,Eva,Liene,Sanita,Elza,Anita.Les premières lettres de ces noms forment le nom de l'équipe de football anglaise.
Validated by
Francky5591
- 7 spalis 2007 14:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 spalis 2007 20:40
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Salut JulyWinter
Tu es sûre du temps que tu utilises ici?
Cela me semble étrange d'utiliser "formèrent" plutôt que "forment"
Bises
Tantine
4 spalis 2007 16:30
JulyWinter
Žinučių kiekis: 4
Salut,Tantine.
C'est vrai-*forment*,pas *formèrent*.
Merci