Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Letonski-Francuski - C.H.E.L.S.E.A.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LetonskiFrancuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
C.H.E.L.S.E.A.
Tekst
Podnet od said69600
Izvorni jezik: Letonski

Cilda, Helga, Eva, Liene, Sanita, Elza, Anita. Vārdu pirmie burti veido angļu futbola komandas nosaukumu. Rakstiet maziem burtiem.
Napomene o prevodu
Enigme

Natpis
C.H.E.L.S.E.A.
Prevod
Francuski

Preveo JulyWinter
Željeni jezik: Francuski

Cilda,Helga,Eva,Liene,Sanita,Elza,Anita.Les premières lettres de ces noms forment le nom de l'équipe de football anglaise.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 7 Oktobar 2007 14:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Oktobar 2007 20:40

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut JulyWinter

Tu es sûre du temps que tu utilises ici?

Cela me semble étrange d'utiliser "formèrent" plutôt que "forment"

Bises
Tantine

4 Oktobar 2007 16:30

JulyWinter
Broj poruka: 4
Salut,Tantine.
C'est vrai-*forment*,pas *formèrent*.
Merci