Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turks-Masedonies - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsSerwiesBosniesKroasiesMasedonies

This translation request is "Meaning only".
Title
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Submitted by canım
Source language: Turks

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Title
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Translation
Masedonies

Translated by galka
Target language: Masedonies

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Remarks about the translation
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 21 April 2011 21:35





Last messages

Author
Message

27 March 2011 18:52

zciric
Number of messages: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 March 2011 23:54

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.