Translation - Romeens-Portugees - ÅŸi treci ÅŸi pe la mineCurrent status Translation
Category Song - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Romeens
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine | Remarks about the translation | |
|
| e passa para ver-me também | | Target language: Portugees
e passa para ver-me também |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sweet Dreams - 20 March 2008 20:29
Last messages | | | | | 10 March 2008 13:37 | | | Olá, Diego!!
Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?
| | | 10 March 2008 13:54 | | | ..." passa (tu) para ver-me..."
Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa. | | | 10 March 2008 15:13 | | | É verdade...
Obrigada Lilian | | | 10 March 2008 15:18 | | | | | | 10 March 2008 15:25 | | |
Detalhes ! |
|
|