Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Spaans - advocatus et non latro res miranda ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynSpaans

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
advocatus et non latro res miranda ...
Text
Submitted by rosgarci
Source language: Latyn

advocatus et non latro res miranda populo

Title
Era un abogado y no ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo
Translation
Spaans

Translated by Valerik
Target language: Spaans

Era un abogado y no un ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo.
Remarks about the translation
é un detto latino...Prima c'è un'altra parte da tradurre
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 8 May 2008 18:24





Last messages

Author
Message

2 May 2008 21:48

pirulito
Number of messages: 1180
Primero, hay un error en el texto original: ADVOCATUS ET NON LATRO, RES MIRANDA POPULO [Abogado y no ladrón, cosa admirable para el pueblo.]

O mejor: «Abogado y no ladrón, cosa digna de admiración para el pueblo». Así lo traduce Herrero Llorente en su Diccionario de Expresiones y Frases Latinas.

4 May 2008 09:51

rosgarci
Number of messages: 1
mucha gracias!!!