Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Duits - Dügünün Varmis..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Dügünün Varmis..
Text
Submitted by
cucumisu
Source language: Turks
Dügünün Varmis..
Title
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
Translation
Duits
Translated by
Rodrigues
Target language: Duits
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
Remarks about the translation
translated by Queenbee's english bridge,
points shared.
edited.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
iamfromaustria
- 16 June 2008 21:42
Last messages
Author
Message
26 May 2008 16:41
merdogan
Number of messages: 3769
Es gab deine Hochzeitszeremonie.
26 May 2008 19:06
merdogan
Number of messages: 3769
Warum "keine" ?
13 June 2008 04:52
kafetzou
Number of messages: 7963
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
16 June 2008 19:31
merdogan
Number of messages: 3769
Es hat deine Hochzeitszeremonie stattgefunden.
17 June 2008 05:26
kafetzou
Number of messages: 7963
That's not grammatically correct in German, I think.