Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Text
Submitted by
nilco
Source language: Turks
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Title
Anche se fosse stata solo ...
Translation
Italiaans
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italiaans
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ali84
- 3 November 2008 14:42
Last messages
Author
Message
23 July 2008 18:38
nubilhan
Number of messages: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 July 2008 21:41
raykogueorguiev
Number of messages: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie