Original text - Nederlands - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...Current status Original text
This text is available in the following languages:
Category Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only".
| je bent en blijft mijn schatje ok al word het te... | Text to be translated Submitted by sammy872 | Source language: Nederlands
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je | Remarks about the translation | ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;) |
|
5 July 2008 15:19
Last messages | | | | | 24 July 2008 23:18 | | | Another one!
You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
In addition, 'ok' should be 'ook' |
|
|