Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russies-Engels - email 23
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
email 23
Text
Submitted by
krofcik2
Source language: Russies
Привет! Ваше пиÑьмо получено!
удобно, доÑтупно, надежно!
Title
email 23
Translation
Engels
Translated by
Guzel_R
Target language: Engels
Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 22 July 2008 21:26
Last messages
Author
Message
22 July 2008 14:43
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Guzel,
It seems to me that it should be: "Your letter
was
received".
22 July 2008 17:01
Guzel_R
Number of messages: 225
Yes, sure
22 July 2008 20:18
Sunnybebek
Number of messages: 758
Hi Lilian and Guzel_R
,
According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.