Translation - Estnies-Spaans - ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...Current status Translation
Category Chat | ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis... | | Source language: Estnies
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin | Remarks about the translation | ingles americano mil gracias |
|
| No entendà en un principio... | | Target language: Spaans
No entendà en un principio con quién estaba hablando por teléfono. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 September 2008 16:07
Last messages | | | | | 10 September 2008 02:51 | | | couldn´t it be something like "de imediato" (right away) in stead of "en un principio"?
(what I´m suggesting is how you´d say it in Portuguese, I´m not sure if you can say exactly the same in Spanish, ok?) | | | 10 September 2008 03:42 | | | yeah ... it could be a good option too, thank you so much |
|
|