Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Turks - Is it ok to add you to our betalist? This...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurks

Category Sentence - Computers / Internet

Title
Is it ok to add you to our betalist? This...
Text
Submitted by asau
Source language: Engels

tt, Is it ok to add you to our betalist? This is an email listserv for our beta team (and testers). That way we can deliver the beta Turkish build to you. Let me know if it's ok to add you. And if you do want to be added, what email address should I use? Thanks,

Title
Seni betalist'e eklememizde sakınca var mı? Bu...
Translation
Turks

Translated by elifyo
Target language: Turks

tt,seni, beta listesine eklememizde bir sakınca var mı? Bu, bizim beta takımı(ve deneyenler) için bir elektronik posta listserv'üdür. Böylece Türkçe betayı sana yüklenmesi için gönderebiliriz. Seni eklememizin sakıncası yoksa, lütfen bana bildir. Ve eğer istiyorsan, seni eklemek için hangi mail adresini kullanmalıyım? Teşekkürler.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 7 October 2008 02:16





Last messages

Author
Message

1 September 2008 17:23

kafetzou
Number of messages: 7963
I think that "betalist" is supposed to be "beta list", so "beta listesine" in Turkish. I think that "the beta Turkish build" is something that allows the user to build a Turkish version of something. "Beta" means "experimental version" in software application language.

Otherwise I think this is a good translation.