Translation - Turks-Russies - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..Current status Translation
Category Expression - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde.. | | Source language: Turks
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde.. |
|
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей... | | Target language: Russies
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей, наверное, Ñтот Ñон ÑбылÑÑ Ð±Ñ‹... | Remarks about the translation | rüya - мечта, Ñон
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Garret - 29 August 2008 07:42
Last messages | | | | | 22 August 2008 14:40 | | | ЗдеÑÑŒ имелаÑÑŒ ввиду не мечта | | | 27 August 2008 13:04 | | | 'Ñта былo бы Ñон' gibilerden olmalı | | | 28 August 2008 21:26 | | | Хорошо, Ñ Ð¸Ñправила! |
|
|