Translation - Turks-Duits - “Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Duits](../images/flag_ge.gif)
Category Free writing - Culture ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | “Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış... | | Source language: Turks
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış yaylaların, El ermemiş vadilerin, Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.†|
|
| Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur.. | | Target language: Duits
Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler. | Remarks about the translation | before edit:
"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler." |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rodrigues - 26 Januarie 2010 20:16
Last messages | | | | | 9 Januarie 2010 13:05 | | | "die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde" |
|
|