Translation - Turks-Engels - sen benim icin önemlisinCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | sen benim icin önemlisin | | Source language: Turks
sen benim icin önemlisin |
|
| | | Target language: Engels
You are important for me. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 31 August 2008 23:11
Last messages | | | | | 31 August 2008 00:15 | | | "Important" is "önemli" isn't it? | | | 31 August 2008 18:51 | | | | | | 31 August 2008 19:20 | | | So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin CC: lilian canale | | | 31 August 2008 20:15 | | | So, I guess "onemcisin" does not exist. Right? | | | 31 August 2008 20:55 | | | |
|
|