Translation - Frans-Engels - insérer et tourner les ongles vernis dans la...Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | insérer et tourner les ongles vernis dans la... | Text Submitted by deha | Source language: Frans
insérer et tourner les ongles vernis dans la mousse, les uns après les autres. | Remarks about the translation | |
|
| Insert and turn the varnished nails | TranslationEngels Translated by lenab | Target language: Engels
Insert and turn the varnished nails in the foam, one after the other. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 7 October 2008 19:07
Last messages | | | | | 7 October 2008 16:12 | | | Hi Lenab,
Isn't that "mousse" some cream or foam?
The way it is, it seems to be a dessert. | | | 7 October 2008 16:22 | | lenabNumber of messages: 1084 | Yes! It's a foam!
I found the "mousse" as an alternative in my dictionary. I thought that maybe this should be used as it is about manicure, and that they kept the French word for it. But foam sounds really mych better!
Shall I edit now? |
|
|