Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Duits - no creo sepas español pero linda foto dtb mi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansDuits

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
no creo sepas español pero linda foto dtb mi...
Text
Submitted by kuschel-tiger-2007
Source language: Spaans

no creo sepas español pero linda foto dtb mi correo si te interesa es .

Title
Ich denke nicht, dass du ...
Translation
Duits

Translated by mimarspre
Target language: Duits

Ich denke nicht, dass du Spanisch kannst, aber das Foto ist schön. Gott segne dich. Falls es dich interessiert, meine E-Mail-Adresse lautet ...
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 8 October 2008 17:52





Last messages

Author
Message

8 October 2008 17:14

italo07
Number of messages: 1474
Lilian, me das una mano aquí? What is the meaning of "dtb"?

CC: lilian canale

8 October 2008 17:25

mimarspre
Number of messages: 55
Hola Italo,

Solo para complementar por si ayuda . He tomado la abreviatura DTB con el significado de "Dios te bendiga", ya que es bastante usual despedirse de esta manera, viniendo a ser lo de la información sobre el e-mail una especie de postdata. Sin embargo, ya que está proporcionando la dirección de e-mail y como podría tratarse en este caso de un texto de SMS, bajo el contexto podría ser que la persona no quiera que le envíe un SMS de respuesta ... si ya se suena rebuscado la verdad, pero al hacer la traducción me pasó la posibilidad por la cabeza :o)

8 October 2008 17:50

italo07
Number of messages: 1474
Gracias por tu respuesta. En alemán es meno usual de usar este termino "Dios te bendiga", bueno, yo nunca lo utilicé.

8 October 2008 17:55

lilian canale
Number of messages: 14972
Creo que mimarspre ha decifrado el enigma. No veo otro significado para esa abreviación.