Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - comentariu la o poza

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksRomeensEngels

Category Chat - Liefde / Vriendskap

Title
comentariu la o poza
Text
Submitted by alexandra cristina
Source language: Turks

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENİR MİSİN?
Remarks about the translation
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Title
WOW!
Translation
Engels

Translated by serba
Target language: Engels

Wow! You look perfect in this photo. Believe me anyone who sees this would say the same thing. But believe me, if you look like this I will marry you right away. Do you understand?

WILL YOU MARRY ME?
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 15 November 2008 12:28





Last messages

Author
Message

13 November 2008 15:05

lilian canale
Number of messages: 14972
Before:
Look! You look perfect in this photo. Believe me anyone sees this should tell the same thing. But belive me if you look like this I will marry you right away. Did you understand?

DO YOU MARRY ME?

14 November 2008 11:12

yetgin
Number of messages: 3
do you understand? demesi gerekirdi çünkü gramer olarak cümle past görünüyor ama anlam present tır.

15 November 2008 09:41

serba
Number of messages: 655
thank you for your corrections.I changed them