Translation - Japannees-Frans - ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ãCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Computers / Internet | ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Text Submitted by Hime | Source language: Japannees
ã‚‚ã†ã™ã七夕, ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Remarks about the translation | Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire. |
|
| | | Target language: Frans
On sera bientôt le Tanabata J'ai hâte de vous rencontrer bientôt | Remarks about the translation | Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 27 October 2008 09:23
|