Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Bosnies - du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsBosnies

Title
du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...
Text
Submitted by ssshorty
Source language: Sweeds

du är min vän och min kärlek , hoppas de är du och jag otroligt länge , ja gillar dig jätte mycket . Hoppas du känner samma för mig som ja för dig . du e mitt hjärta älskling !

Title
Ti si moj prijatelj i moja ...
Translation
Bosnies

Translated by enesbeckovic
Target language: Bosnies

Ti si moj prijatelj i moja ljubav,nadam se da smo ti i ja zajedno dugo, ja te obozavam toliko mnogo. Nadam se da ti osjecas isto prema meni kao ja prema tebi, ti si moje srce ljubavi.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lakil - 31 December 2008 18:48





Last messages

Author
Message

19 December 2008 03:12

Svarog
Number of messages: 16
the word otroligt is not translated. gilla - mnogo voleti, svidjati se /not obozavati.

9 June 2009 19:33

Edyta223
Number of messages: 787
Why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter