Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Fins-Engels - odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FinsEngels

This translation request is "Meaning only".
Title
odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...
Text
Submitted by arto paananen
Source language: Fins

odotan innolla sinun valokuvia,en osaa englantia,osaatko suomea

Title
I eagerly await your photos, I don't understand...
Translation
Engels

Translated by itsatrap100
Target language: Engels

I eagerly await your photos, I don't know English, do you know Finnish?
Remarks about the translation
I don't understand language x, is commonly used in English, but osata means "know", so I'll edit. If the Finnish had been "en ymmärrä Englantiä", then I would translate it as "I don't understand English".
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 19 December 2008 12:38





Last messages

Author
Message

19 December 2008 02:07

Nanile
Number of messages: 8
valokuviasi

19 December 2008 12:35

Donna22
Number of messages: 75
I'd translate it like you success above, because "understand" is better way to say this and the person who has written it can't English.

19 December 2008 17:57

itsatrap100
Number of messages: 279
Well after a search of the internet, I don't know, e.g, German.. is certainly used as well.