Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - Con te partirò

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsSweedsBulgaarsGrieks

Category Colloquial - Daily life

Title
Con te partirò
Text
Submitted by evelpil
Source language: Italiaans

Con te partirò
Remarks about the translation
U.S

Title
Θα φύγω μαζί σου
Translation
Grieks

Translated by galka
Target language: Grieks

Θα φύγω μαζί σου
Laaste geakkrediteerde redigering deur reggina - 26 February 2009 19:47





Last messages

Author
Message

14 February 2009 00:01

mingtr
Number of messages: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 February 2009 00:03

mingtr
Number of messages: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 February 2009 11:03

galka
Number of messages: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.