Translation - Italiaans-Russies - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?Current status Translation
Category Explanations - Business / Jobs | Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? | | Source language: Italiaans
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? |
|
| Ðужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? | | Target language: Russies
Ðужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur RainnSaw - 24 February 2009 12:31
Last messages | | | | | 16 February 2009 21:14 | | | Ð’ иÑпанÑкой фразе ÑмыÑловой упор идёт на "будильник" - Ðужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? Ð’ руÑÑком переводе - Ðужно ли Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ...? |
|
|