Translation - Frans-Engels - Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email  This translation request is "Meaning only". | Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis. | | Source language: Frans
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis. |
|
| Will you take me along ? I will keep low profile, I promise. | | Target language: Engels
Will you take me along ? I will keep a low profile, I promise. | Remarks about the translation | Meaning:
Someone wants to be taken somwhere ("emmener").
In french, "se faire toute petit" means to keep low profile, not screw around, to keep quiet and stuff.
Here, it seems that in order to tag along with the other person, he/she has to stay quiet/low profile/not messing around. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 7 May 2009 23:26
|