Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Daily life

Title
le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...
Text
Submitted by Sandor67
Source language: Frans

le copain de Julie la trompe - je l'ai vu garer sa voiture pour entrer cette nuit rue de France - son nom est sur la boite aux lettres - et sa voiture était encore là ce matin

Title
J.
Translation
Turks

Translated by 44hazal44
Target language: Turks

J.'nin arkadaşı onu aldatıyor - bu gece arabasını France Sokağı'na park ederken gördüm - adı posta kutusunun üzerinde (yazılı) - ve arabası bu sabah hala oradaydı.
Remarks about the translation
'là' hem 'orada' hem 'burada' hem de 'şurada' anlamına gelebilir ama bu çeviride 'orada' demek bence daha mantıklı.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 20 May 2009 01:25