Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serwies-Duits - bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerwiesDuits

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
Text
Submitted by lady_ch
Source language: Serwies

bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

Title
Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
Translation
Duits

Translated by nevena-77
Target language: Duits

Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt.


Ich werde sie immer lieben, auch wenn sie mich vielleicht nicht begehrt. Gott bestraft mich für alle Lügen, aber ich werde sie immer lieben.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rodrigues - 22 Januarie 2010 16:57





Last messages

Author
Message

10 Januarie 2010 11:00

GordanB
Number of messages: 33
Es soll besser donnern, als dass du an Liebeskümmer stirbst.

Ich werde sie immer lieben, obwohl sie mich vielleicht gar nicht will.
Gott hat mich für alle Lügen bestraft, aber ich werde sie für immer lieben.