Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nederlands-Deens - want nu is het al zaterdag,vindertje
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
want nu is het al zaterdag,vindertje
Text
Submitted by
mmt
Source language: Nederlands
want nu is het al zaterdag,vindertje
Title
lørdag
Translation
Deens
Translated by
trys59
Target language: Deens
Nu er det allerede lørdag, finder.
Remarks about the translation
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Anita_Luciano
- 28 November 2009 19:54
Last messages
Author
Message
26 November 2009 15:47
Lein
Number of messages: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?