Translation - Turks-Engels - seni unutmak kolay mi askimCurrent status Translation
Category Expression - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | seni unutmak kolay mi askim | | Source language: Turks
seni unutmak kolay mi askim | Remarks about the translation | ADMIN'S NOTE : NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you |
|
| | | Target language: Engels
Is it easy to forget you my love? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 4 September 2009 02:05
Last messages | | | | | 3 September 2009 04:32 | | | I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase. | | | 3 September 2009 09:53 | | | because the meaning is same with english!!! |
|
|