Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Frans - Et samfund...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensFransEngels

Category Thoughts

Title
Et samfund...
Text
Submitted by Minny
Source language: Deens

Et samfund,
der er blevet så hårdt,
at mennesker slås ud,
har tabt.
Remarks about the translation
aforisme

Title
Une société......
Translation
Frans

Translated by gamine
Target language: Frans

Une société
devenue si dure que
les gens en souffrent
a perdu
Remarks about the translation
"der" n'a pas été traduit, volontairement, pour éviter trop de lourdeur au texte dans son ensemble (ce qui n'est pas le but recherché dans un aphorisme) ;)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 29 May 2010 00:00





Last messages

Author
Message

28 May 2010 23:43

Francky5591
Number of messages: 12396
Doit-on s'aligner sur le texte anglais, Lene?
Il me semble que Minny a voulu traduire vers l'anglais de façon à recadrer l'aphorisme.

Et aussi, ce serait "est perdue" et non pas "a perdu"...

Qu'en penses-tu?

28 May 2010 23:57

gamine
Number of messages: 4611
Oui, Franck. Je pense qu'il vaut mieux s'aligner sur la version de Anita.

CC: lilian canale

29 May 2010 00:00

Francky5591
Number of messages: 12396
Dans ce cas il n'y a pas grand chose à changer, sauf remplacer "y sont malmenés" par "en souffrent"

29 May 2010 00:03

gamine
Number of messages: 4611
Exactement. Nous sommes vraiment doués, hehe.